Tous les postes vacants

7 candidats consultent actuellement

German to French Patent Translator/LQA Specialist
AllemagneAllemagne

German to French Patent Translator/LQA Specialist

Date de publication 08.09.2025

As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com

To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below represent the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.

OVERVIEW

In this exciting position, the content reviewer will localize, translate, and adapt electricity patents and related content while adhering to the writing style guide and guidelines. The role will focus on ensuring the highest linguistic quality standards for translated content, aligning with client expectations and project requirements.

Project Details:

Job Title: German into French Patent Translator/LQA Reviewer

Start Date: ASAP

Location: Remote

Task Type: LQA

Content Type: Patent-Electricity

Expected Weighted Volume Per Week: 2,000-5,000 words

CAT Tool: JIRA, XTM

Employment Type: Freelance

Main Duties
    • Perform translation and linguistic quality assessments (LQA) of translated content from German (de-DE) to French (fr-FR).
    • Identify and correct linguistic errors, ensuring consistency in terminology, style, and adherence to client-specific guidelines.
    • Provide detailed feedback to translators and create comprehensive quality reports.
    • Ensure adherence to client-specific style guides, glossaries, and project guidelines.
    • Utilize CAT tools (JIRA, XTM) to review and assess translations efficiently.
    • Manage weekly capacity to handle 2,000 - 5,000 words per locale and ensure timely task completion.


Requirements
    • BS/BA in linguistics, translation, biology, or related fields.
    • 2+ years of work experience in translation, linguistic quality assessment, copywriting, or copy-editing, specifically in patents or technical content.
    • Deep understanding of biological terminology and ability to adapt complex scientific language for target audiences.
    • Exceptional command of German (de-DE) to French (fr-FR).
    • Proven experience in reviewing or translating patents or technical documents.
    • Proficiency in using CAT tools like JIRA and XTM for project management and quality assessment.


$48 - $50 an hour

If this sounds like an opportunity you'd like to jump at, please send us your application.

Job Reference: #LI-JC1

Nous nous efforçons de disposer d'informations fiables concernant chaque emploi. Si nous nous sommes trompés ou si vous avez rencontré des problèmes techniques, n'hésitez pas à nous en faire part.

Plus d'emplois en Allemagne

Allemagne, MunichAllemagne, MunichCréé: 29.05.2025

Digital Advisor - French Speaking

Media & Communications

Allemagne, MunichAllemagne, MunichCréé: 08.09.2025

French-speaking CRM Solutions Architect (Germany)

Full-time

IT & Technology

Allemagne, BerlinAllemagne, BerlinCréé: 08.09.2025

Trainee Influencer Marketing (m/f/d) | French Market

Full-time

Marketing

Allemagne, MunichAllemagne, MunichCréé: 04.09.2025

CRM Campaign Manager with French Language (all genders)

Full-time

Marketing

Allemagne, HambourgAllemagne, HambourgCréé: 26.08.2025

(Junior) Product Manager (f/x/m) - French speaking

Full-time

Other

AllemagneAllemagneCréé: 26.08.2025

Marketing Intern France (Internship for 6 months) (f/m/x) - french speaking / starting from January 2026 on

Intern

Marketing

Allemagne, MunichAllemagne, MunichCréé: 18.08.2025

Service Commercial / Contract Manager with French (1 year limited part-time contract 38 hrs/week)

Part-time

Management & Leadership

Allemagne, BerlinAllemagne, BerlinCréé: 05.08.2025

French Speaking Travel Specialist for Japan

Allemagne, HambourgAllemagne, HambourgCréé: 27.07.2025

Business Development Manager - French speaking (m/f/d)

Full-time

Travailler à l’étranger dans la vingtaine vs. la trentaine : Quelles différences – et pourquoi cela vaut toujours la peine
Travailler à l’étranger dans la vingtaine vs. la trentaine : Quelles différences – et pourquoi cela vaut toujours la peine
Tu envisages de travailler à l’étranger ?Que tu sois dans la vingtaine ou la trentaine, partir dans un nouveau pays pour le travail est une aventure excitante, parfois aussi un défi. Beaucoup se demandent si l’âge fait une différence. La vérité ? L’expérience internationale est toujours un atout. Elle peut accélérer ta carrière, stimuler ton développement personnel et t’offrir des perspectives culturelles uniques qui transforment ta vie.
Les étapes du choc culturel expliquées : à quoi s’attendre et comment le surmonter
Les étapes du choc culturel expliquées : à quoi s’attendre et comment le surmonter
Découvrez les quatre étapes du choc culturel et apprenez à les traverser avec confiance tout en transformant les défis en opportunités de croissance personnelle.
Les différences culturelles quand on s’installe à l’étranger
Les différences culturelles quand on s’installe à l’étranger
S’installer à l’étranger, c’est une aventure excitante qui ouvre plein de nouvelles opportunités ! Mais ça vient aussi avec son lot de défis, surtout au niveau culturel. Que ce soit pour le boulot, les études ou juste pour changer d’air, s’adapter à une nouvelle culture peut prendre du temps. Comprendre ces différences et être ouvert à un nouveau mode de vie, c’est la clé pour une transition réussie.
Créer son blog en tant qu'expatrié
Créer son blog en tant qu'expatrié
En partant travailler à l'étranger, vous allez vivre des aventures quotidiennes, découvrir une nouvelle culture et des coutumes différentes des vôtres. Toutes ces expériences pourraient intéresser vos proches, mais aussi des inconnus. Pour transmettre votre vécu, un blog est un excellent moyen de communication.
8 conseils pour surmonter le mal du pays lorsque vous avez déménagé à l'étranger
8 conseils pour surmonter le mal du pays lorsque vous avez déménagé à l'étranger
Vivre à l’étranger est un excellent moyen de vivre de nouvelles aventures et de créer de nouvelles opportunités sur les plans professionnel et social. Se retrouver...
10 merveilleuses astuces pour vous faire des amis à l'étranger en tant qu'introverti
10 merveilleuses astuces pour vous faire des amis à l'étranger en tant qu'introverti
Il faut bien le reconnaître, déménager à l'étranger, où tout est nouveau, peut sembler être un véritable casse-tête. Vous êtes confronté à la complexité d'une nouvelle ville, d'un nouvel environnement de travail, à des habitudes alimentaires particulières, à une langue différente et, cerise sur le gâteau, à la tâche ardue de vous faire de nouveaux amis. Ajoutez à cela une pointe de timidité naturelle et d'introversion, et ce nouveau pays peut vous paraître quelque peu accablant.
Vous envisagez de déménager à l'étranger ? Ne vous laissez pas abuser par ces 6 escroqueries à la location !
Vous envisagez de déménager à l'étranger ? Ne vous laissez pas abuser par ces 6 escroqueries à la location !
L'une des choses les plus importantes et les plus difficiles lorsque vous déménagez à l'étranger est de trouver un logement. Le loyer prendra sans aucun doute...
Vivre et travailler à Madrid
Vivre et travailler à Madrid
Bienvenue dans le tourbillon de Madrid, le joyau espagnol ! Vivez et travaillez à Madrid, la ville où la richesse culturelle rencontre l'innovation moderne. 
Vivre et travailler à Athènes
Vivre et travailler à Athènes
Est-ce que vivre et travailler à Athènes est un bon choix pour les expatriés ? Chez Workwide, on dit oui ! Continuez votre lecture pour apprendre tout ce que vous devez savoir si vous envisagez de déménager à Athènes !

Trouvez votre appartement en Allemagne

Pièces partagées

AllemagneAllemagne
logo

Room in shared flat in Hamburg

2Chambres

43m2Surface du bien

1Salle de bains

895

Mois

90Jours

Mon séjour

Appartement

AllemagneAllemagne
logo

Manteuffelstraße, Berlin

1Chambres

68m2Surface du bien

1Salle de bains

450

Mois

90Jours

Mon séjour

Pièces partagées

AllemagneAllemagne
logo

Room for rent in 2-bedroom apartment in Marzahn-Hellersdorf

2Chambres

64m2Surface du bien

1Salle de bains

660

Mois

30Jours

Mon séjour

Résidences étudiantes

AllemagneAllemagne
logo

Esslinger Straße, Frankfurt am Main

1Chambres

88m2Surface du bien

1Salle de bains

540

Mois

30Jours

Mon séjour

Appartement

AllemagneAllemagne
logo

1-bedroom apartment for rent in Munich

1Chambres

1Salle de bains

1,490

Mois

120Jours

Mon séjour

Appartement

AllemagneAllemagne
logo

Spanheimstraße, Berlin

1Chambres

59m2Surface du bien

1Salle de bains

1,250

Mois

180Jours

Mon séjour

Appartement

AllemagneAllemagne
logo

Kurze Straße, Berlin

1Chambres

133m2Surface du bien

1Salle de bains

590

Mois

180Jours

Mon séjour

Studio

AllemagneAllemagne
logo

Studio for rent in Berlin

35m2Surface du bien

1Salle de bains

1,180

Mois

180Jours

Mon séjour

Appartement

AllemagneAllemagne
logo

Geschwister-Scholl-Straße, Potsdam

1Chambres

1Salle de bains

670

Mois

90Jours

Mon séjour