L'emploi a expiré !

L'offre d'emploi est expirée

Plus de jobs qui pourraient t'intéresser

GrèceGrèceCréé: 02.06.2026

French customer support - flight and 45days housing

Aide à la réinstallation

Pas d'expérience requise

GrèceGrèceCréé: 30.05.2026

French-Speaking Customer Experts – Greece

Aide à la réinstallation

Pas d'expérience requise

Grèce, ThessalonikiGrèce, ThessalonikiCréé: 20.05.2026

Support client en français depuis l’endroit de tes rêves en Grèce !

Aide à la réinstallation

Pas d'expérience requise

Grèce, AthensGrèce, AthensCréé: 20.05.2026

Support technique en français sous le soleil de la Grèce

Aide à la réinstallation

Pas d'expérience requise

GrèceGrèceCréé: 18.05.2026

Customer Service Representative — French speaking | Full-time

Aide à la réinstallation

Pas d'expérience requise

Grèce, AthensGrèce, AthensCréé: 18.05.2026

Digital Account Manager (H/F) – Rejoins l’avenir du digital à Athènes

Grèce, AthensGrèce, AthensCréé: 01.06.2026

French-English Business Development Sales Representative

Aide à la réinstallation

Roumanie, BucharestRoumanie, BucharestCréé: 05.06.2026

Cash Mnagement Team Leader (French Speaking)

Full-time

Espagne, BarcelonaEspagne, BarcelonaCréé: 05.06.2026

Forward Deployed Engineer - French Speaking

Full-time

Construction & Maintenance

Head, French Section
Belgique, BruxellesBelgique, Bruxelles

Head, French Section

Date de publication 02.07.2025

1. SUMMARY

Within NATO's International Staff (IS), the Executive Management (EM) Division has the lead role in the overall management of the NATO HQ. The EM Division includes the following directorates: HQ Support and Transformation (HQST), Human Resources (HR), and Information, Communications and Technology Management (ICTM).

Within HQST, the Translation Service provides translations for the Secretary General, the North Atlantic Council, NATO committees and all of the entities of the IS.

The Head of the French Section is responsible for the smooth functioning and the day-to-day management of the work of the Section and its staff. The incumbent shapes and implements the objectives of the Section, ensuring high quality and timely delivery of texts translated into French. In this context, the incumbent leads, plans and controls the translation, revision, editing and the terminological work of the Section. The incumbent may also deputize for the Head of Translation Service as required.

2. QUALIFICATIONS AND EXPERIENCE

ESSENTIAL

The incumbent must:

  • have successfully completed recognized university-level training in translation or hold a degree in a relevant discipline awarded by an institution of acknowledged standing and complemented by proven translation capabilities;
  • have 8 years' experience and in-depth working knowledge of all aspects of professional translation;
  • have broad general knowledge and be familiar with major topical issues;
  • have managerial experience, specifically in training and supervising linguistic staff and guaranteeing the quality of translations delivered to customers;
  • have the excellent (oral and written) communication skills necessitated by contact with customers, with those to be trained and with other stakeholders;
  • have a perfect command of French (level 'VI' - "Proficiency") as their mother tongue or the language of education and a very good knowledge of English (level 'V' - "Advanced");
  • be prepared to work outside normal office hours when workload or urgent work so requires.


DESIRABLE

The following would be considered assets:

  • managerial training;
  • expertise in general IT tools and Computer-Assisted Translation (CAT), Quality Assurance (QA) and Machine Translation (MT) tools;
  • knowledge of specialized fields related to the topics discussed at NATO;
  • experience in translation management systems;
  • working knowledge of other languages, particularly those of NATO and partner countries .


3. MAIN ACCOUNTABILITIES

People Management

Lead, plan, direct and supervise the work of the Section's staff, while driving performance and encouraging teamwork and cooperation. Coach and mentor assigned staff, and be available to offer guidance. Ensure that all staff under their responsibility are clear on the Section's objectives. Provide regular and fair feedback on performance, informally as appropriate and via the HQ Performance Review and Development (PRD) system. Participate in people management activities across the Division, as directed. Promote integrity, professionalism and accountability through a sound and inclusive leadership culture. Determine resource needs and actively participate in the recruitment procedures.

Planning and Execution

Act as authority on language in the Section. Organize and direct the day-to-day operation of the French Section, allocation and coordinating the work in light of the areas of competences of the French translators, revisers and assistants. Provide input on short-term work plans and manage implementation to achieve Section objectives. Revise and approve complex and urgent texts. Interact with free-lance suppliers and manage accounts. Carry out quality checks and supplier vetting. Assist and deputize for the Head of Service in planning and managing the activities as required.

Organisational Efficiencies

Update working methods and processes in a continued effort to increase efficiency at French Section level. Liaise with other sections and relevant work units to achieve improved efficiencies, knowledge management and information sharing. Evaluate the effectiveness of current language software systems. In collaboration with other Section Heads, participate in the enhanced design and development of terminology databases and Computer-Assisted Translation (CAT) tools. Assess future language-technology and training needs and formulate related strategies. Ensure that appropriate quality control measures are established and applied. Keep abreast of subjects and IT innovations that are relevant for the Translation Service.

Stakeholder Management

Establish and maintain continuous contact (with other institutions, customers, authors, specialists or readers) in order to process demand effectively, meeting as fully as possible the needs and expectations of customers and other addressees of the translations for which they are responsible. Represent the Section in working groups and internal and external meetings.

Perform any other related duty as necessary.

4. INTERRELATIONSHIPS

The incumbent reports to the Head, Translation Service. They may also be called upon to collaborate with linguists (interpreters, terminologists, documentalists or translators) from other Services and must be prepared to work closely with other International Staff members as required.

Direct reports: 12

Indirect reports: 28

5. COMPETENCIES

The incumbent must demonstrate:

  • Achievement: Creates own measures of excellence and improves performance;
  • Change Leadership: Personally leads change;
  • Clarity and accuracy: Monitors data or projects;
  • Conceptual thinking: Applies learned concepts;
  • Flexibility: Adapts own strategy;
  • Impact and Influence: Takes multiple actions to persuade;
  • Initiative: Plans and acts up to a year ahead;
  • Leadership: Promotes team effectiveness;
  • Organizational Awareness: Understands organizational climate and culture;
  • Self-Control: Responds calmly.


6. CONTRACT

Contract to be offered to the successful applicant (if non-seconded): Definite duration contract of three years' duration; possibility of an indefinite duration contract thereafter.

Contract clause applicable:
In accordance with the NATO Civilian Personnel Regulations, the successful candidate will receive a definite duration contract of three years, which may be followed by an indefinite duration contract.

If the successful applicant is seconded from the national administration of one of NATO's member States, a 3-year definite duration contract will be offered, which may be renewed for a further period of up to 3 years subject to the agreement of the national authority concerned. The maximum period of service in the post as a seconded staff member is six years.

Serving staff will be offered a contract in accordance with the NATO Civilian Personnel Regulations.

7. USEFUL INFORMATION REGARDING APPLICATION AND RECRUITMENT PROCESS

Please note that we can only accept applications from nationals of NATO member countries. Applications must be submitted using e-recruitment system, as applicable:
  • For NATO civilian staff members only: please apply via the internal recruitment portal ( link );
  • For all other applications: www.nato.int/recruitment

Before you apply to any position, we encourage you to click here and watch our video providing 6 tips to prepare you for your application and recruitment process.

Do you have questions on the application process in the system and not sure how to proceed? Click here for a video containing the information you need to successfully submit your application on time.

More information about the recruitment process and conditions of employment, can be found at our website (http://www.nato.int/cps/en/natolive/recruit-hq-e.htm)

Appointment will be subject to receipt of a security clearance (provided by the national Authorities of the selected candidate), approval of the candidate's medical file by the NATO Medical Adviser, verification of your study(ies) and work experience, and the successful completion of the accreditation and notification process by the relevant authorities.

NATO will not accept any phase of the recruitment and selection prepared, in whole or in part, by means of generative artificial-intelligence (AI) tools, including and without limitation to chatbots, such as Chat Generative Pre-trained Transformer (Chat GPT), or other language generating tools. NATO reserves the right to screen applications to identify the use of such tools. All applications prepared, in whole or in part, by means of such generative or creative AI applications may be rejected without further consideration at NATO's sole discretion, and NATO reserves the right to take further steps in such cases as appropriate.

8. ADDITIONAL INFORMATION

NATO is committed to diversity and inclusion, and strives to provide equal access to employment, advancement and retention, independent of gender, age, nationality, ethnic origin, religion or belief, cultural background, sexual orientation, and disability. NATO welcomes applications of nationals from all member Nations, and strongly encourages women to apply.

NATO is committed to fostering an inclusive and accessible working environment, where all candidates living with disabilities can fully participate in the recruitment and selection process. If you require reasonable accommodation, please inform us during your selection process.

Candidates will be required to provide documented medical evidence to support their request for accommodation.

Building Integrity is a key element of NATO's core tasks. As an employer, NATO values commitment to the principles of integrity, transparency and accountability in accordance with international norms and practices established for the defence and related security sector. Selected candidates are expected to be role models of integrity, and to promote good governance through ongoing efforts in their work.

Due to the broad interest in NATO and the large number of potential candidates, telephone or e-mail enquiries cannot be dealt with.

Applicants who are not successful in this competition may be offered an appointment to another post of a similar nature, albeit at the same or a lower grade, provided they meet the necessary requirements.

The nature of this position may require the staff member at times to be called upon to travel for work and/or to work outside normal office hours.

The organization offers several work-life policies including Teleworking and Flexible Working arrangements (Flexitime) subject to business requirements.

Please note that the International Staff at NATO Headquarters in Brussels, Belgium is a non-smoking environment.

For information about the NATO Single Salary Scale (Grading, Allowances, etc.) please visit our website . Detailed data is available under the Salary and Benefits tab.

NATO does not charge any application, processing, training, interviewing, testing or other fee in connection with the application or recruitment process. For more info please click here .

Nous nous efforçons de disposer d'informations fiables concernant chaque emploi. Si nous nous sommes trompés ou si vous avez rencontré des problèmes techniques, n'hésitez pas à nous en faire part.

Plus d'emplois en Belgique

BelgiqueBelgiqueCréé: 04.06.2026

Facilities Manager, Data Center Operations (English, French)

Management & Leadership

Belgique, AnversBelgique, AnversCréé: 03.06.2026

International Recruiter (French-speaking)

Full-time

Human Resources

BelgiqueBelgiqueCréé: 02.06.2026

Front Line Associate (French language) - Liege, Belgium

Full-time

Accounting & Finance

BelgiqueBelgiqueCréé: 25.05.2026

French-Speaking Head of Sales (Belgium)

Full-time

Sales & Business Development

BelgiqueBelgiqueCréé: 25.05.2026

Facilities Manager, Data Center Operations (English, French)

Management & Leadership

Belgique, PersonnesBelgique, PersonnesCréé: 20.05.2026

Data Scientist (NLP & Graph AI) (French Speaking)

Full-time

Belgique, LouvainBelgique, LouvainCréé: 19.05.2026

History of Literary Exhibitions (French speaking area/North). Postdoctoral Research

Other

BelgiqueBelgiqueCréé: 18.05.2026

FR - French Fact-Checking Annotators (Remote)

Belgique, BruxellesBelgique, BruxellesCréé: 17.05.2026

Dispute Resolution Associate (French)

Accounting & Finance

Guides & Reportages

Pourquoi Travailler à l’Étranger est le Moyen le Plus Rapide de Booster ta Carrière
Pourquoi Travailler à l’Étranger est le Moyen le Plus Rapide de Booster ta Carrière
Introduction : Bien Plus Qu’une Aventure Pour beaucoup, partir travailler à l’étranger ressemble à un rêve rempli de nouvelles villes, langues et cultures. Mais au-delà du frisson...
Comment vivre à l’étranger te transforme — selon la psychologie
Comment vivre à l’étranger te transforme — selon la psychologie
Partir vivre à l’étranger peut donner l’impression de sauter dans le vide, vers l’inconnu. Pour beaucoup de jeunes professionnels, l’idée de laisser derrière soi amis, famille et routines familières suscite de l’anxiété. Pourtant, la recherche montre que les craintes liées à la relocalisation internationale sont souvent exagérées — et que vivre à l’étranger peut transformer profondément votre vie, de manière à la fois subtile et marquante.
Vos 90 Premiers Jours à l'Étranger : Comment Tirer le Meilleur de Votre Expérience
Vos 90 Premiers Jours à l'Étranger : Comment Tirer le Meilleur de Votre Expérience
Partir travailler à l’étranger est excitant, mais les 90 premiers jours peuvent aussi sembler accablants. S’adapter à un nouveau lieu de travail, construire une vie sociale, comprendre la culture locale et gérer le mal du pays font partie du processus. Ce guide pour expatriés vous montrera comment tirer le meilleur de vos premiers mois à l’étranger, en assurant à la fois réussite professionnelle et épanouissement personnel.
Travailler à l’étranger dans la vingtaine vs. la trentaine : Quelles différences – et pourquoi cela vaut toujours la peine
Travailler à l’étranger dans la vingtaine vs. la trentaine : Quelles différences – et pourquoi cela vaut toujours la peine
Tu envisages de travailler à l’étranger ?Que tu sois dans la vingtaine ou la trentaine, partir dans un nouveau pays pour le travail est une aventure excitante, parfois aussi un défi. Beaucoup se demandent si l’âge fait une différence. La vérité ? L’expérience internationale est toujours un atout. Elle peut accélérer ta carrière, stimuler ton développement personnel et t’offrir des perspectives culturelles uniques qui transforment ta vie.
Les étapes du choc culturel expliquées : à quoi s’attendre et comment le surmonter
Les étapes du choc culturel expliquées : à quoi s’attendre et comment le surmonter
Découvrez les quatre étapes du choc culturel et apprenez à les traverser avec confiance tout en transformant les défis en opportunités de croissance personnelle.
Les différences culturelles quand on s’installe à l’étranger
Les différences culturelles quand on s’installe à l’étranger
S’installer à l’étranger, c’est une aventure excitante qui ouvre plein de nouvelles opportunités ! Mais ça vient aussi avec son lot de défis, surtout au niveau culturel. Que ce soit pour le boulot, les études ou juste pour changer d’air, s’adapter à une nouvelle culture peut prendre du temps. Comprendre ces différences et être ouvert à un nouveau mode de vie, c’est la clé pour une transition réussie.
Créer son blog en tant qu'expatrié
Créer son blog en tant qu'expatrié
En partant travailler à l'étranger, vous allez vivre des aventures quotidiennes, découvrir une nouvelle culture et des coutumes différentes des vôtres. Toutes ces expériences pourraient intéresser vos proches, mais aussi des inconnus. Pour transmettre votre vécu, un blog est un excellent moyen de communication.
8 conseils pour surmonter le mal du pays lorsque vous avez déménagé à l'étranger
8 conseils pour surmonter le mal du pays lorsque vous avez déménagé à l'étranger
Vivre à l’étranger est un excellent moyen de vivre de nouvelles aventures et de créer de nouvelles opportunités sur les plans professionnel et social. Se retrouver...
10 merveilleuses astuces pour vous faire des amis à l'étranger en tant qu'introverti
10 merveilleuses astuces pour vous faire des amis à l'étranger en tant qu'introverti
Il faut bien le reconnaître, déménager à l'étranger, où tout est nouveau, peut sembler être un véritable casse-tête. Vous êtes confronté à la complexité d'une nouvelle ville, d'un nouvel environnement de travail, à des habitudes alimentaires particulières, à une langue différente et, cerise sur le gâteau, à la tâche ardue de vous faire de nouveaux amis. Ajoutez à cela une pointe de timidité naturelle et d'introversion, et ce nouveau pays peut vous paraître quelque peu accablant.

Trouvez votre appartement en Belgique

Pièces partagées

Belgique, BruxellesBelgique, Bruxelles
logo

Room for rent in 9-bedroom apartment in Forest, Brussels

9Chambres

14m2Surface du bien

3Salle de bains

790

Mois

120Jours

Mon séjour

Pièces partagées

575

Mois

92Jours

Mon séjour

Pièces partagées

Belgique, BruxellesBelgique, Bruxelles
logo

Room in a shared 4-bedroom flat for rent in Brussels.

4Chambres

100m2Surface du bien

1Salle de bains

585

Mois

91Jours

Mon séjour

Studio

Belgique, BruxellesBelgique, Bruxelles
logo

Studio apartment for rent in Saint-Gilles, Brussels

40m2Surface du bien

1Salle de bains

945

Mois

150Jours

Mon séjour

Pièces partagées

Belgique, BruxellesBelgique, Bruxelles
logo

Room in shared 2-bedroom flat for rent in Chasse, Brussels

2Chambres

2Salle de bains

505

Mois

91Jours

Mon séjour

Pièces partagées

Belgique, BruxellesBelgique, Bruxelles
logo

Room for rent in a shared 4-bedroom flat in Brussels

4Chambres

120m2Surface du bien

2Salle de bains

350

Mois

91Jours

Mon séjour

Pièces partagées

Belgique, BruxellesBelgique, Bruxelles
logo

Room in shared flat for rent in Stalingrad, Brussels

3Chambres

75m2Surface du bien

1Salle de bains

495

Mois

91Jours

Mon séjour

Studio

1,490

Mois

91Jours

Mon séjour

Appartement

Belgique, BruxellesBelgique, Bruxelles
logo

Residence in Bruxelles : 29sqm flat

1Chambres

1,302

Mois

91Jours

Mon séjour